Открыть меню
Toggle preferences menu
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Уроки по языку шёшкупов

Материал из Southern Selkup Wiki

Коротких Григорий Викторович, Ким Александра Аркадьевна. Уроки по языку шёшкупов. Томск: Вайар, 2019. — 40 с.
Скачать: Яндекс Диск | Twirpx (PDF) | Twirpx (DOCX)

Предлагаемое учебно-методическое пособие по селькупскому языку (шё̄шӄуй диалект) представляет собой материал, который можно применить в любой аудитории — детской и взрослой, как для обучения под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы. Это пособие частично включает некоторые учебные материалы 1990-х годов, а также тексты, которые не были использованы в пособиях ранее.

Предисловие

Обложка

Прошло более двадцати лет со времени опубликования учебно-методических материалов по селькупскому языку: букваря (1993), пособия (1994), словаря (1993/1994) и других. В девяностые годы такие материалы создавались для обучения в национальных школах, в частности в Иванкинской школе Колпашевского района Томской области (диалект шё̄шӄуп), где несколько лет осуществлялось преподавание селькупского языка. С тех пор произошло много изменений. Иванкинская национальная школа больше не существует, да и сама деревня фактически превратилась в охотничью и рыбацкую заимку. Надобность в школьных учебниках отпала, но интерес к местной селькупской культуре и языку не пропал. Усилиями энтузиастов-носителей селькупского языка периодически организуются праздники и другие мероприятия по трансляции селькупской культуры. Центр активности по ревитализации ранее процветающего шёшкупского диалекта переместился в г. Колпашево и окружающие населенные пункты. Вместо школьных учебников становятся востребованными разговорники и пособия для чтения селькупских фольклорных текстов.


Предлагаемое учебно-методическое пособие по селькупскому языку (шё̄шӄуй диалект) как раз и представляет собой материал, который можно применить в любой аудитории — детской и взрослой, как для обучения под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы. Это пособие принципиально отличается от всех изданных ранее материалов, хотя некоторые данные в него включены. Как любая книга по изучению иностранного языка, пособие носит тематический характер. Каждая тема включает вокабуляр, грамматику, а также тексты из архива кафедры-лаборатории языков народов Сибири имени А.П. Дульзона Томского государственного педагогического университета (ЛЯНС ТГПУ). Таким образом, как и раньше, сотрудники ТГПУ поддерживают инициативу КМНС Томской области в деле сохранения и передачи традиций.

Введение

Настоящее пособие состоит из пяти уроков, построенных вокруг лексических тем. В начале каждого урока приводится тематическая лексика, разделённая по частям речи. Затем идёт грамматический раздел, где описывается несколько морфологических категорий существительного (падежи), глагола (времена, наклонения, виды) и других частей речи. Лексика и грамматика каждого урока находит своё отражение в текстах, взятых из самых разных источников. После каждого текста приведены суффиксы, встречающиеся у разных частей речи. Значение суффиксов можно уточнить в шёшкупском морфемном словаре. После текстов следуют задания на закрепление всего материала уроков. Некоторые уроки в самом конце также содержат диалоги для самостоятельного разбора. В конце книги располагается шёшкупский морфемный словарь (словарь частей слов), который станет подспорьем при самостоятельном разборе текстов на селькупском языке. Завершают пособие основные грамматические таблицы языка шёшкупов. UPD 2023. Также к пособию прилагается курс на платформе Quizlet (Квизлет) с модулями для заучивания слов из каждого урока с шёшкупского на русский и с русского на шёшкупский.

Уроки

Урок: По̄т па̄рла (времена года)

Урок: Сӯрула (животные)

Урок: Чардье̄ (семья)

Урок: элементы мифологического мировоззрения и фольклора

Урок: традиционное хозяйство и быт

Шёшкупский морфемный словарь

Грамматические таблицы

То̄рты на̄гырла / Литература

1. Беккер Э.Г., Быконя В.В., Ким А.А., Купер Ш.Ц., Морева Л.В. Пособие по селькупскому языку — Томск: Томский пединститут, 1994 — 272 с.

2. Быконя В.В. В помощь учителю селькупского языка для работы по букварю (Шё̄шӄуй букварь) — Методические указания — Томск: Издательство научно-технической литературы. 1997. — 28 с.

3. Быконя В.В. Сказки нарымских селькупов: книга для чтения на селькупском языке с переводом на русский язык — Записи, перевод и комментарии В.В. Быконя, А.А. Ким, Ш.Ц. Купер, Н.П. Максимовой, И.А. Ильяшенко. — Томск: АО «Издательство НТЛ», 1996. — 187 с.

4. Быконя В.В. Шарва́тпленд шё̄шӄуй шэ̄ндсэ! Говори по-шёшкупски! (Русско-селькупский разговорник) — Томск: Изд-во Томск. гос. пед. ун-та, 1999. — 111 с.

5. Быконя В.В., Ким А.А., Купер Ш.Ц. Шё̄шӄуй букварь для 1-го класса селькупских школ — Томск: Томский педагогический институт, 1993. — 91 с.

6. Быконя В.В., Ким А.А., Купер Ш.Ц. Словарь селькупско-русский и русско-селькупский — Томск: Томский региональный отдел Министерства по делам национальностей и региональной политике, Томский государственный пединститут, 1994. — 94 с.

7. Быконя B.B., Кузнецова Н.Г., Максимова Н.П. Селькупско-русский диалектный словарь — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2005. — 348 с.

8. Казакевич О.А., Будянская Е.М. Диалектологический словарь селькупского языка (северное наречие) — Екатеринбург: Институт филологии СО РАН, 2010. — 368 с.

9. Ким А.А. Очерки по селькупской культовой лексике — Томск: Издательство НТЛ, 1997. — 219 с.

10. Кудряшова Т.К., Кудряшова Д.А., Ким А.А. Юрты Иванкины: взгляд в прошлое — Земля колпашевская: Сборник научно-популярных очерков/Отв.ред. Я.А. Яковлев. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000 — 596 с.

11. Тучкова Н.А., Вагнер-Надь Б. Семи богов мудростью обладающий Итте — Тексты с героем Итя в селькупском фольклоре / Часть 1: Итя-тексты. — Томск: Изд-во Томск. гос. пед. ун-та, 2015. — 336 с.

12. Личный архив Иженбиной Н.П.

Электронные ресурсы

http://selkup.org/ — бывший электронный портал южноселькупского языка

https://ok.ru/torova.lyagha — Шё̄шӄуй шэ̄ ✼ Чумӭл шэ ✼ Сӱ̄ссыӷӯй сэ̄