Дополнительные действия
| (не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
== История изучения == | == История изучения == | ||
Наиболее богатый материал по старотымскому диалекту собрал финский исследователь [[ | Наиболее богатый материал по старотымскому диалекту собрал финский исследователь [[Кай Доннер]] в 1911-1913 гг<ref name=":4">{{Книга|ссылка=https://disk.yandex.ru/i/CuRFcom18MF19w|автор=Alatalo, Jarmo|заглавие=Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jarmo Alatalo|год=2004|место=Helsinki|издательство=Suomalais-Ugrilainen Seura|страницы=XX—XXII|страниц=465|isbn=952-5150-76-3}}</ref>. В сотрудничестве с носителем языка из юрт [[Калгуяк]] Алексеем Кардиевым (Гордеевичем) О́льджигиным Доннер издал в 1912 г. в [[Нарым|Нарыме]] брошюру на христианские темы «Кай тäнзул гуут чеенджеаад» (Что умные люди говорят)<ref>{{Книга|ссылка=https://www.academia.edu/31028216/Bibliographia_selkupica_%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%BF%D0%BE_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8_%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5_%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BE%D0%B2_%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D1%81%D0%BA_2006|автор=Тучкова Н. А.|заглавие=Bibliographia selkupica. Библиографический указатель по истории, культуре и языку селькупов|год=2006|место=Томск|издательство=Издательство Томского государственного педагогического университета|страницы=56|страниц=152|isbn=5–89428–232–2}}</ref>. По возвращении в Хельсинки Доннер составил на тымском материале «Остяко-самоедский словарь». Данный словарь остался в рукописи, но все материалы из него вошли в сводный общеселькупский словарь Я.К. Алатало<ref name=":4" />. | ||
Финский этнограф У.Т. Сирелиус в экспедициях 1898-1900 гг. записал около 300 тымских слов, представляющих тот же язык, что и в записях Доннера. Материалы У.Т. Сирелиуса также вошли в словарь Я.К. Алатало<ref name=":4" />. | Финский этнограф У.Т. Сирелиус в экспедициях 1898-1900 гг. записал около 300 тымских слов, представляющих тот же язык, что и в записях Доннера. Материалы У.Т. Сирелиуса также вошли в словарь Я.К. Алатало<ref name=":4" />. | ||
| Строка 150: | Строка 150: | ||
{{Книга|ссылка=https://disk.yandex.ru/i/p4fOBcBb8e0ZRw|автор={{nobr|Кузнецова Н. Г.}}|заглавие=Грамматические категории южноселькупского глагола|год=1994|место=Томск|издательство=Издательство ТГУ|страниц=285|isbn=5-7511-0765-9}} | {{Книга|ссылка=https://disk.yandex.ru/i/p4fOBcBb8e0ZRw|автор={{nobr|Кузнецова Н. Г.}}|заглавие=Грамматические категории южноселькупского глагола|год=1994|место=Томск|издательство=Издательство ТГУ|страниц=285|isbn=5-7511-0765-9}} | ||
<references /> | |||
[[Категория:Каргасокский район]] | [[Категория:Каргасокский район]] | ||
[[Категория:Южноселькупский язык]] | [[Категория:Южноселькупский язык]] | ||
Текущая версия от 10:37, 15 ноября 2025
Ты́мский диале́кт — диалект южноселькупского языка, исторически распространённый в бассейне р. Тым в Каргасокском районе Томской области (также в незначительной степени в Енисейском районе Красноярского края). Лингвистическое единство тымских говоров подтверждается их общей фонетической системой и морфологической структурой[1].
Место среди других диалектов
Следует выделять по меньшей мере два этапа в позднейшем развитии тымского диалекта. До 1930-х гг. тымский диалект значительно отличался от других чумэлкупских диалектов; наиболее заметным отличием является отсутствие хэканья и сохранение звуков /s/-/z/. В первой половине 20 в. происходит интенсивное переселение селькупов с более южных территорий (Чузик, Кёнга, Чая, средняя т верхняя нарымская Обь) на Тым, где не происходило заселение территории спецпереселенцами, а политика коллективизации была более мягкой. В результате язык селькупов Тыма сблизился с хэкающими нарымским и васюганским диалектами.
История изучения
Наиболее богатый материал по старотымскому диалекту собрал финский исследователь Кай Доннер в 1911-1913 гг[2]. В сотрудничестве с носителем языка из юрт Калгуяк Алексеем Кардиевым (Гордеевичем) О́льджигиным Доннер издал в 1912 г. в Нарыме брошюру на христианские темы «Кай тäнзул гуут чеенджеаад» (Что умные люди говорят)[3]. По возвращении в Хельсинки Доннер составил на тымском материале «Остяко-самоедский словарь». Данный словарь остался в рукописи, но все материалы из него вошли в сводный общеселькупский словарь Я.К. Алатало[2].
Финский этнограф У.Т. Сирелиус в экспедициях 1898-1900 гг. записал около 300 тымских слов, представляющих тот же язык, что и в записях Доннера. Материалы У.Т. Сирелиуса также вошли в словарь Я.К. Алатало[2].
В 1964 г. венгерский исследователь Ласло Сабо записал ряд текстов на тымском диалекте в Ленинграде[4] от носителя Татьяны Дмитриевны Тагиной, сельской учительницы, которая проходила обучение на факультете народов Крайнего Севера Герценовского университета.
Языковеды Томского пединститута фиксировали позднейшее состояние диалекта в 1960-е — 1980-е гг., в т.ч. записывая язык у носителей нарымского, переехавших на Тым. Таким образом, довольно близок к другим чумэлкупским диалектам тымский материал селькупско-русского диалектного словаря, выпущенного ТГПУ.
Фонетика
Приведены символы МФА и УФА[4].
Гласные
| Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд | |
|---|---|---|---|
| Закрытые | i
ü |
ɨ | u |
| Средние | e | ə | ö
o |
| Закрытые | ɛ
ä |
a |
Согласные
| Губно-губные | Зубные | Латеральные | Палатальные | Велярные | Увулярные | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Взрывные глухие | p | t
tː |
k | q | ||
| Взрывные звонкие | b | d | g | |||
| Фрикативные глухие | f | s
sː |
ʃ
ʃː |
x | ɣ | |
| Фрикативные звонкие | tʃ | |||||
| Фрикативные сонорные | dʒ | |||||
| Носовые | m
mː |
n
nː |
ń | ŋ | ||
| Плавные | r | l
lː |
l' | |||
| Полугласные | w | j |
Пример текста
Ӄута́р тэбе́шку.
Мат тэбе́шку ҷа́жак маҗё́ндэ. Мат тэбе́шку ҷа́жа́к на́гур эре́т. Мат по́рӷэп шэ́рьбап, ӄайпи́ и но́бэ. Мат по́нҗэль э́льҗэтнэл пӧв шэре́шпап. Мат чундсэ́ маҗё́ндэ ҷажа́к. Мат ӄа́ылэ пи̇нэ́шпап сомбла́ гуль суга́р, инда́к сыр чош, сэрэ́ньга, таба́к, дробь, по́рох. Мат ҷажа́к у́кур сутка́ӷэнд пе́рваль ӄорэ́нд. Сулҗэ́ чу́ндэ чвысэ́ па́ралҗап. Мат коя́ӽак, тэбе́к вато́ундэ пӱда́лгу. Мат тэбе́к пидо́ундэ по́нэ ҷаҷра́лҗа́п. Пидо́ӷондэ тэбе́к сарбы́т эк. У́кур пидо́ӷондэ на́гыр тэбе́к э́ка. Мат чу́рэм иа́п, ӄаднна́п. Тэбе́к по́нэ ҷа́ра. Мат чача́п. Ме ӄвы́тку́т сомблатот – му́ктэто́т тэбе́к.
— Мулина Варвара Тихоновна (Вара́л-пая́), Кананва́нд, 1968.
Как на белку охотиться.
Я белковать еду в тайгу. Я белковать еду на три месяца. Я шубу одеваю, платок и рукавицы. Я кысовые чирки надеваю. Я на лошади в тайгу еду. Я на сани кладу пять кулей сухаря, беру коровье сало, спички, табак, дробь, порох. Я еду одни сутки до первого стана. Я обратно лошадь возвращаю. Я хожу и белку по следу гоняю. Я белку из гнезда наружу выгоняю. К гнезду беличья тропа есть. В одном гнезде три белки бывает. Я посох беру, стучу. Белка наружу выскочила. Я стреляю. Мы добывали по пятьсот – шестьсот белок.
— Мулина Варвара Тихоновна (Вара́л-пая́), Напас, 1968.
Ссылки
Литература
Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jarmo Alatalo. — Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2004. — 465 с. — ISBN 952-5150-76-3. К тымскому диалекту относятся слова и примеры предложений с пометами Ty, Кул., Варг., Нап., Кан., ЛК, Вандж., Нюл.
Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Морфология селькупского языка. Южные диалекты. Часть I. — Томск: Томский государственный педагогический институт, 1995. — 292 с.
Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Морфология селькупского языка. Южные диалекты. Часть II. — Томск: Томский государственный педагогический институт, 1995. — 284 с.
Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Селькупско-русский диалектный словарь. — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2005. — 348 с. — ISBN 5-89428-209-8. К тымскому диалекту относятся слова и примеры предложений с пометой /тым./
Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Грамматические категории южноселькупского глагола. — Томск: Издательство ТГУ, 1994. — 285 с. — ISBN 5-7511-0765-9.
- ↑ Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Морфологические средства выражения темпоральных отношений в селькупском языке (на материале тымского диалекта). Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.02. — Языки народов СНГ.. — Новосибирск, 1993. — 168 с.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Sölkupisches Wörterbuch aus Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jarmo Alatalo. — Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2004. — С. XX—XXII. — 465 с. — ISBN 952-5150-76-3.
- ↑ Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Bibliographia selkupica. Библиографический указатель по истории, культуре и языку селькупов. — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2006. — С. 56. — 152 с. — ISBN 5–89428–232–2.
- ↑ 4,0 4,1 Ошибка скрипта: Модуля «String» не существует. Selkup Texts with Phonetic Introduction and Vocabulary. — Bloomington: Indiana University Publications, 1967. — Т. 75. — (Uralic and Altaic Series).