<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B2%D0%B5_%E2%80%94_%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%91%D0%B7%D0%B0</id>
	<title>Кве — Берёза - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B2%D0%B5_%E2%80%94_%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%91%D0%B7%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B2%D0%B5_%E2%80%94_%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%91%D0%B7%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-19T22:33:28Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B2%D0%B5_%E2%80%94_%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%91%D0%B7%D0%B0&amp;diff=2083&amp;oldid=prev</id>
		<title>Grigoriy Korotkih: 1 версия импортирована</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B2%D0%B5_%E2%80%94_%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%91%D0%B7%D0%B0&amp;diff=2083&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-31T11:25:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 версия импортирована&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 18:25, 31 марта 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key wiki_db:diff:1.41:old-2082:rev-2083 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Grigoriy Korotkih</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B2%D0%B5_%E2%80%94_%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%91%D0%B7%D0%B0&amp;diff=2082&amp;oldid=prev</id>
		<title>ru&gt;Григорий Коротких в 07:30, 29 февраля 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B2%D0%B5_%E2%80%94_%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%91%D0%B7%D0%B0&amp;diff=2082&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-29T07:30:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;float:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 {|border=0&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=-uFBfJ8YJls&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |Кве&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Современный язык нарымских селькупов]], стр. 112-113.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Кве — Берёза&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Грузинская Нина Николаевна, Колпашево&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
== Чомбе́к / По строкам ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br /&amp;gt;Кве, тыды́к ай тӧв – нул по̄ла чумэлгу́ланан э̄ят.&lt;br /&gt;
! &amp;lt;br /&amp;gt;Берёза, кедр и лиственница – священные деревья у селькупов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Чумэлгу́ла квеп на́дэрӽадэт че́лэнбэдэл по̄т таре́, на че́лдэт, нутпа́рэт ай элт по̄ э̄я.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Селькупы берёзу любили, как светлое дерево, связанное с солнцем, небом, жизнью.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Ир ҷэ́нҷэӽадэт, ӄай ӄуп квет та̄ккэутэ че́лэмба.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Раньше говорили, что человек из развилки берёзы родился.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Тапо́т нап аулҗэмба́дэт, ундо́ кве́нэл та̄ккэп ну́ваӷэт ме̄шпэмбадэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Ныне это забыли, но берёзовую развилку в шаманском бубне делают.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Чумэлгу́ла ҷэ́нҷэӽадэт, ӄай та́мэл пеле́каӷэт э́лындэл пая́т ма̄т э̄я.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Селькупы говорили, что на южной стороне дом жизненной старухи есть.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Кве элп квэ́тэмбат, на таб эльма́дэн твеп о́ӄӄэрэмҗэл чо́бэтӄо мешпэӽы́т.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Берёза – дерево начала жизни, это она ребёнку бересту для первой люльки давала.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Чумэлгу́ла тве́утэ чо́блап ме́шпэӽат.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Селькупы из бересты люльки делали.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Тэ́мбэл по̄п чобо́нд панэ́шпэӽадэт, на ча́ндап фаӈ ӣшпат.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Сгнившую древесину в люльки клали, она влагу хорошо впитывает.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Чумэлгу́ла тӓну́ӽадэт, ӄай кве вэ́рэл ло́злап ай а́жно мя́ргэл пальҗӧ́п и́лэптэшпат.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Селькупы знали, что берёза злых духов и даже стихию побеждает.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Кужа́т ӄално́п э̄куӽа, тве́ӽе кӧ́рэмбэӽадэт, ӄа́йгос нут тӱ куча́днай аӽа́ патпла́ (кэ́тла).&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Когда гроза бывала, то берестой махали, чтобы молния никуда не попала.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Та́ӄӄэл чумэлгу́ланан ны́льҗик э̄ӽа: кужа́т кэ́дэл ӄуп ӄу́мэп хомҗӄэ́лбэӽат, таб чаӷ ай хаӷ а́штэп ӣшпэӽат, чаӷ а́штэп квенд харе́җеӽыт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;У северных селькупов так было: когда шаман исцелял человека (камлал), он белого и чёрного оленя брал, белого оленя к берёзе привязывал.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Хы́лял квел тэ́мбэл по̄п кырт па́ронд панэ́шпэӽадэт, ӄа́йгос кыр фаӈ э̄җемба.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Мелкую берёзовую труху поверх раны клали, чтобы рана быстро заживала.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Кве чумэлгу́ланан ко́ссэл по̄ э̄я, нат па́роутэ ӄу́лат ма̄дэрла Номн важэмба́дэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Берёза у селькупов – жертвенное дерево, по ней людские просьбы к Богу поднимаются.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Чаӷ незо́лап по̄нд харе́җеӽадэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Белые полоски ткани к дереву привязывали.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Кве номпа́рп ай ҷвэ́ҷэп харе́шпат.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Берёза небо и землю соединяет.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Ко́ссэл кве́ла мэ́нэрэл э̄длаӷэт ныӈгыӽа́дэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Жертвенные берёзы в разных деревнях стояли.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Кӓ́тэӽадэт, хе́льҗемҗэл нутпа́роӷэт хельҗь по̄ла орве́шпэӽадэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Верили, что на седьмом ярусе неба семь деревьев росло.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Лы́мбэл чумэлгу́лат на́гур по̄ла э̄ӽат, ка́зырал чумэлгу́лат на́гур по̄ла э̄ӽат.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Три дерева орлиных селькупов были, три дерева селькупов рода кедровки.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Чонҗо́ӷэт хе́льҗемҗэл по̄ му́ндэл ӄу́латӄо э̄ӽа, на кве э̄ӽа.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Посередине седьмое дерево, общее для всех, стояло, это берёза была.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Ӄуп кве́утэ вес ӣшпат: на по̄ шоӷо́ртӄо, квел тепт; квел ча́блап пярҷэӽа́т ай ӧдэ́шпэӽат, тве́ӽе ма̄дэт па́роп ка́ешпэӽадэт, тве́утэ чо́гэп ме́шпэӽадэт, о́җэллага́т пя́рҷэмбэл ӱ́ссэ и́мҗэшпэӽат.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Человек из березы всё берёт: это дрова для печи, берёзовый сок; берёзовые листья заваривали и пили, берестой крышу дома накрывали, из бересты дёготь делали, лечились отваром чаги.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Квет кобо́утэ, тве́утэ, ко́чек ма̄тӄэл кала́лап ме́шпэӽадэт: чи́длап, кяди̇́лап, ӄоромҗэ́лап, паҗа́лап, кала́лап, хола́лап.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Из коры берёзы, бересты, много домашней посуды делали: короба, набирки для сбора ягод, корзины, туеса, чашки, ложки.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Твел кала́лаӷэт ӄвэлп ша̄гэтпэӽадэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;В берестяной посуде рыбу солили.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Тӓну́ӽадэт, ӄай твел кала́лаӷэт абс кунд ня́лэл кале́шпа, иппа́.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Знали, что в берестяной посуде продукты долго остаются свежими.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Ко́чек тӓну́ӽадэт, ӄанду́к тве́ӽе у́җегу: кайо́ӷэт нап итре́шпэӽадэт квэ́лэл ӱ́рӽе, ӄа́йгос ӱт аӽа́ шорва́дэшпа; тӱжмо́т па́роӷэт варӽа́дэт – ӄашӄо́льҗеӽадэт, на́тӄо ӄве́җедэл мып чуҗэ́лҗэшпэгу.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Знали много способов обработки бересты: в ухе́ её варили с рыбьим жиром, чтобы она не пропускала воду; над костром держали – задымляли для того, чтобы украшать изделие орнаментом (выскабливание).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Кве́утэ лада́лап, пальмо́лап, ҷа́кошлап, ӄа́нҗлап, твел кыба́ндлап ме̄шпэӽадэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Из берёзы делали орудия лова, ловушки, нарты, берестяные обласки.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Ку́ял э̄дэп, Ӄо́лдэт квэ́дэл то́пӄэт, ӣр Квел э̄д нэмдэкуӽа́дэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Юрты Инкины на левом берегу Оби в старину Берёзовая деревня назывались.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;О́ӄӄэр э̄д Ӄэ́тӄэт ай о́ӄӄэр э̄д ӄо́лдэл тэ́мэӷэт (ӄапса́рӷэт), Тӧгырле́д – Кве́ниго нэмдэква́дэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Юрты Зайкины на Кети и Сагандуковы на протоке – Березняк называются.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Тве ӄу́мэп на э́лӷэт чвэ́дэмбэӽат, хе́лал эл ку́долбы, чи́бэнэл ватто́утэ най ку́долбы; ӄу́мэп твенд тамдэлле́вле ӄа́гэлбэӽадэт.&lt;br /&gt;
| &amp;lt;br /&amp;gt;Береста человека в этой жизни встречала, сопровождала всю жизнь и в последний путь провожала; человека, завернув в бересту, хоронили.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Чу́мэл җӓре́ ==&lt;br /&gt;
Кве, тыды́к ай тӧв – нул по̄ла чумэлгу́ланан э̄ят.&lt;br /&gt;
Чумэлгу́ла квеп на́дэрӽадэт че́лэнбэдэл по̄т таре́, на че́лдэт, нутпа́рэт ай элт по̄ э̄я.&lt;br /&gt;
Ир ҷэ́нҷэӽадэт, ӄай ӄуп квет та̄ккэутэ че́лэмба.&lt;br /&gt;
Тапо́т нап аулҗэмба́дэт, ундо́ кве́нэл та̄ккэп ну́ваӷэт ме̄шпэмбадэт.&lt;br /&gt;
Чумэлгу́ла ҷэ́нҷэӽадэт, ӄай та́мэл пеле́каӷэт э́лындэл пая́т ма̄т э̄я.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кве элп квэ́тэмбат, на таб эльма́дэн твеп о́ӄӄэрэмҗэл чо́бэтӄо мешпэӽы́т.&lt;br /&gt;
Чумэлгу́ла тве́утэ чо́блап ме́шпэӽат.&lt;br /&gt;
Тэ́мбэл по̄п чобо́нд панэ́шпэӽадэт, на ча́ндап фаӈ ӣшпат.&lt;br /&gt;
Чумэлгу́ла тӓну́ӽадэт, ӄай кве вэ́рэл ло́злап ай а́жно мя́ргэл пальҗӧ́п и́лэптэшпат.&lt;br /&gt;
Кужа́т ӄално́п э̄куӽа, тве́ӽе кӧ́рэмбэӽадэт, ӄа́йгос нут тӱ куча́днай аӽа́ патпла́ (кэ́тла).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Та́ӄӄэл чумэлгу́ланан ны́льҗик э̄ӽа: кужа́т кэ́дэл ӄуп ӄу́мэп хомҗӄэ́лбэӽат, таб чаӷ ай хаӷ а́штэп ӣшпэӽат, чаӷ а́штэп квенд харе́җеӽыт.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хы́лял квел тэ́мбэл по̄п кырт па́ронд панэ́шпэӽадэт, ӄа́йгос кыр фаӈ э̄җемба.&lt;br /&gt;
Кве чумэлгу́ланан ко́ссэл по̄ э̄я, нат па́роутэ ӄу́лат ма̄дэрла Номн важэмба́дэт.&lt;br /&gt;
Чаӷ незо́лап по̄нд харе́җеӽадэт.&lt;br /&gt;
Кве номпа́рп ай ҷвэ́ҷэп харе́шпат.&lt;br /&gt;
Ко́ссэл кве́ла мэ́нэрэл э̄длаӷэт ныӈгыӽа́дэт.&lt;br /&gt;
Кӓ́тэӽадэт, хе́льҗемҗэл нутпа́роӷэт хельҗь по̄ла орве́шпэӽадэт.&lt;br /&gt;
Лы́мбэл чумэлгу́лат на́гур по̄ла э̄ӽат, ка́зырал чумэлгу́лат на́гур по̄ла э̄ӽат.&lt;br /&gt;
Чонҗо́ӷэт хе́льҗемҗэл по̄ му́ндэл ӄу́латӄо э̄ӽа, на кве э̄ӽа.&lt;br /&gt;
Ӄуп кве́утэ вес ӣшпат: на по̄ шоӷо́ртӄо, квел тепт; квел ча́блап пярҷэӽа́т ай ӧдэ́шпэӽат, тве́ӽе ма̄дэт па́роп ка́ешпэӽадэт, тве́утэ чо́гэп ме́шпэӽадэт, о́җэллага́т пя́рҷэмбэл ӱ́ссэ и́мҗэшпэӽат.&lt;br /&gt;
Квет кобо́утэ, тве́утэ, ко́чек ма̄тӄэл кала́лап ме́шпэӽадэт: чи́длап, кяди̇́лап, ӄоромҗэ́лап, паҗа́лап, кала́лап, хола́лап.&lt;br /&gt;
Твел кала́лаӷэт ӄвэлп ша̄гэтпэӽадэт.&lt;br /&gt;
Тӓну́ӽадэт, ӄай твел кала́лаӷэт абс кунд ня́лэл кале́шпа, иппа́.&lt;br /&gt;
Ко́чек тӓну́ӽадэт, ӄанду́к тве́ӽе у́җегу: кайо́ӷэт нап итре́шпэӽадэт квэ́лэл ӱ́рӽе, ӄа́йгос ӱт аӽа́ шорва́дэшпа; тӱжмо́т па́роӷэт варӽа́дэт – ӄашӄо́льҗеӽадэт, на́тӄо ӄве́җедэл мып чуҗэ́лҗэшпэгу.&lt;br /&gt;
Кве́утэ лада́лап, пальмо́лап, ҷа́кошлап, ӄа́нҗлап, твел кыба́ндлап ме̄шпэӽадэт.&lt;br /&gt;
Ку́ял э̄дэп, Ӄо́лдэт квэ́дэл то́пӄэт, ӣр Квел э̄д нэмдэкуӽа́дэт.&lt;br /&gt;
О́ӄӄэр э̄д Ӄэ́тӄэт ай о́ӄӄэр э̄д ӄо́лдэл тэ́мэӷэт (ӄапса́рӷэт), Тӧгырле́д – Кве́ниго нэмдэква́дэт.&lt;br /&gt;
Тве ӄу́мэп на э́лӷэт чвэ́дэмбэӽат, хе́лал эл ку́долбы, чи́бэнэл ватто́утэ най ку́долбы; ӄу́мэп твенд тамдэлле́вле ӄа́гэлбэӽадэт.&lt;br /&gt;
== По-русски ==&lt;br /&gt;
Берёза, кедр и лиственница – священные деревья у селькупов.&lt;br /&gt;
Селькупы берёзу любили, как светлое дерево, связанное с солнцем, небом, жизнью.&lt;br /&gt;
Раньше говорили, что человек из развилки берёзы родился.&lt;br /&gt;
Ныне это забыли, но берёзовую развилку в шаманском бубне делают.&lt;br /&gt;
Селькупы говорили, что на южной стороне дом жизненной старухи есть.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Берёза – дерево начала жизни, это она ребёнку бересту для первой люльки давала.&lt;br /&gt;
Селькупы из бересты люльки делали.&lt;br /&gt;
Сгнившую древесину в люльки клали, она влагу хорошо впитывает.&lt;br /&gt;
Селькупы знали, что берёза злых духов и даже стихию побеждает.&lt;br /&gt;
Когда гроза бывала, то берестой махали, чтобы молния никуда не попала.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
У северных селькупов так было: когда шаман исцелял человека (камлал), он белого и чёрного оленя брал, белого оленя к берёзе привязывал.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мелкую берёзовую труху поверх раны клали, чтобы рана быстро заживала.&lt;br /&gt;
Берёза у селькупов – жертвенное дерево, по ней людские просьбы к Богу поднимаются.&lt;br /&gt;
Белые полоски ткани к дереву привязывали.&lt;br /&gt;
Берёза небо и землю соединяет.&lt;br /&gt;
Жертвенные берёзы в разных деревнях стояли.&lt;br /&gt;
Верили, что на седьмом ярусе неба семь деревьев росло.&lt;br /&gt;
Три дерева орлиных селькупов были, три дерева селькупов рода кедровки.&lt;br /&gt;
Посередине седьмое дерево, общее для всех, стояло, это берёза была.&lt;br /&gt;
Человек из березы всё берёт: это дрова для печи, берёзовый сок; берёзовые листья заваривали и пили, берестой крышу дома накрывали, из бересты дёготь делали, лечились отваром чаги.&lt;br /&gt;
Из коры берёзы, бересты, много домашней посуды делали: короба, набирки для сбора ягод, корзины, туеса, чашки, ложки.&lt;br /&gt;
В берестяной посуде рыбу солили.&lt;br /&gt;
Знали, что в берестяной посуде продукты долго остаются свежими.&lt;br /&gt;
Знали много способов обработки бересты: в ухе́ её варили с рыбьим жиром, чтобы она не пропускала воду; над костром держали – задымляли для того, чтобы украшать изделие орнаментом (выскабливание).&lt;br /&gt;
Из берёзы делали орудия лова, ловушки, нарты, берестяные обласки.&lt;br /&gt;
Юрты Инкины на левом берегу Оби в старину Берёзовая деревня назывались.&lt;br /&gt;
Юрты Зайкины на Кети и Сагандуковы на протоке – Березняк называются.&lt;br /&gt;
Береста человека в этой жизни встречала, сопровождала всю жизнь и в последний путь провожала; человека, завернув в бересту, хоронили.&lt;br /&gt;
[[Категория:Современный язык нарымских селькупов]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ru&gt;Григорий Коротких</name></author>
	</entry>
</feed>