<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%E2%80%94_%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8</id>
	<title>Карала — Журавли - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%E2%80%94_%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%E2%80%94_%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-19T21:26:43Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%E2%80%94_%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8&amp;diff=2161&amp;oldid=prev</id>
		<title>Grigoriy Korotkih: 1 версия импортирована</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%E2%80%94_%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8&amp;diff=2161&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-31T11:25:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 версия импортирована&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 18:25, 31 марта 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(нет различий)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key wiki_db:diff:1.41:old-2160:rev-2161 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Grigoriy Korotkih</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%E2%80%94_%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8&amp;diff=2160&amp;oldid=prev</id>
		<title>ru&gt;Григорий Коротких в 07:52, 29 февраля 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ilsat.ru/wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%E2%80%94_%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B8&amp;diff=2160&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-29T07:52:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;div style=&amp;quot;float:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 {|border=0&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;youtube&amp;gt;https://www.youtube.com/watch?v=jftzU-30C8I&amp;lt;/youtube&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |Кара́ла&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Современный язык нарымских селькупов]], стр. 143.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Кара́ла — Журавли&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слова — Расул Гамзатов, перевод на селькупский — Григорий Коротких&lt;br /&gt;
== Чомбе́к / По строкам ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
1. На мӧ́дэл ӄу́лат чат а́ккол тӓрба́дэт,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ӄод ка́вэл нӱ́рлаӷэндэ а̄ пара́т,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
А̄ ми́нал чут пуҗӧнд вес иппэнда́дэт,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
А чаӷ кара́тко табла э́җембат.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Табла́ уго́т ир ай тапче́лэл че́лдэн &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вашэ́җембле уру́к парква́тпадэт.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Но, на́тӄо ӄа́ндарӄ тат а̄ чу́решплендэ,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ку́нэлҗэмбле—нутпа́рӷэт ти̇́лҗадэт.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Тапче́л, кужа́т лыбва́тпэл ӱ́дэт тӧ́мба,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кара́лап ӄу́ӈгаӷэт мат ӄонҗэрӽа́м.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Арко́к нутпа́роутэ важэмба́ кяр—&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Уго́т чут па́роутэ ҷа́җэӽат.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Табла́ чумб ва́ттоутэ важэмба́дэт,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ай ко́дэлта нэ́млап квэ́рэмбат.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Но, на́тӄо чу́мэл э́җла пӱ́нэмбадэт&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кара́лат ка́ронд – са́быль э́җалгват.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Чиҗя́лбэл кяр нутпа́роӷэнд вашэ́җя,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ай ӱ́дэт ӄу́ӈгаӷэт таб важэмба́,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
На ми́лэӷэт кыба́ ӄо́дэ э̄җя,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Нача́т на ӄо́дэ мат чат калэмба́.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. На челд э̄җьла, ай кара́лат кя́рӽе&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мат ва́жэмблаге се́ӷэл ти̇́каӷэт,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кара́т таре́ вес ӄу́лан паркэмбла́ге,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мат ӄо́дэп кве́җембам ҷвэ́ҷэӷэт.&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
1. Мне кажется порою, что солдаты,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
С кровавых не пришедшие полей,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не в землю эту полегли когда-то,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
А превратились в белых журавлей.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Они до сей поры с времен тех дальних&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Летят и подают нам голоса.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не потому ль так часто и печально&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мы замолкаем, глядя в небеса?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Сегодня, предвечернею порою,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Я вижу, как в тумане журавли&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Летят своим определённым строем,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как по полям людьми они брели.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Они летят, свершают путь свой длинный&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И выкликают чьи-то имена.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не потому ли с кличем журавлиным&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
От века речь аварская сходна?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Летит, летит по небу клин усталый—&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Летит в тумане на исходе дня,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И в том строю есть промежуток малый—&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Быть может, это место для меня.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Настанет день, и с журавлиной стаей&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Я поплыву в такой же сизой мгле,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Из-под небес по-птичьи окликая&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Всех вас, кого оставил на земле.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Чу́мэл җӓре́ ==&lt;br /&gt;
1. На мӧ́дэл ӄу́лат чат а́ккол тӓрба́дэт,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ӄод ка́вэл нӱ́рлаӷэндэ а̄ пара́т,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
А̄ ми́нал чут пуҗӧнд вес иппэнда́дэт,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
А чаӷ кара́тко табла э́җембат.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Табла́ уго́т ир ай тапче́лэл че́лдэн &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вашэ́җембле уру́к парква́тпадэт.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Но, на́тӄо ӄа́ндарӄ тат а̄ чу́решплендэ,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ку́нэлҗэмбле—нутпа́рӷэт ти̇́лҗадэт.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Тапче́л, кужа́т лыбва́тпэл ӱ́дэт тӧ́мба,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кара́лап ӄу́ӈгаӷэт мат ӄонҗэрӽа́м.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Арко́к нутпа́роутэ важэмба́ кяр—&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Уго́т чут па́роутэ ҷа́җэӽат.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Табла́ чумб ва́ттоутэ важэмба́дэт,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ай ко́дэлта нэ́млап квэ́рэмбат.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Но, на́тӄо чу́мэл э́җла пӱ́нэмбадэт&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кара́лат ка́ронд – са́быль э́җалгват.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Чиҗя́лбэл кяр нутпа́роӷэнд вашэ́җя,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ай ӱ́дэт ӄу́ӈгаӷэт таб важэмба́,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
На ми́лэӷэт кыба́ ӄо́дэ э̄җя,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Нача́т на ӄо́дэ мат чат калэмба́.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. На челд э̄җьла, ай кара́лат кя́рӽе&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мат ва́жэмблаге се́ӷэл ти̇́каӷэт,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кара́т таре́ вес ӄу́лан паркэмбла́ге,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мат ӄо́дэп кве́җембам ҷвэ́ҷэӷэт.&lt;br /&gt;
== По-русски ==&lt;br /&gt;
1. Мне кажется порою, что солдаты,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
С кровавых не пришедшие полей,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не в землю эту полегли когда-то,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
А превратились в белых журавлей.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Они до сей поры с времен тех дальних&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Летят и подают нам голоса.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не потому ль так часто и печально&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мы замолкаем, глядя в небеса?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Сегодня, предвечернею порою,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Я вижу, как в тумане журавли&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Летят своим определённым строем,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как по полям людьми они брели.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Они летят, свершают путь свой длинный&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И выкликают чьи-то имена.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не потому ли с кличем журавлиным&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
От века речь аварская сходна?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Летит, летит по небу клин усталый —&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Летит в тумане на исходе дня,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И в том строю есть промежуток малый —&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Быть может, это место для меня.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Настанет день, и с журавлиной стаей&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Я поплыву в такой же сизой мгле,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Из-под небес по-птичьи окликая&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Всех вас, кого оставил на земле.&lt;br /&gt;
[[Категория:Современный язык нарымских селькупов]][[Категория:Песни]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>ru&gt;Григорий Коротких</name></author>
	</entry>
</feed>